中国旅行8日目@帰国我回来了!

2007年07月14日

中国旅行@あとがき

071207 お茶おいらの中国語学習の成果はいかに?!

まだニーハオから始めて半年ちょっとだけど、中国人の話の中やTVの単語がちょこちょこわかりました。この違いって結構大きい。しかも英語ならある程度基本単語しってる人多いけど、中国語って習ってなければみんな你好ニーハオと謝謝シェシェくらいしか知らないでしょ。だって、 

現地のガイドさんが最初の挨拶で「晩上好(こんばんわ)」っていったから、
「晩上好ーーーー!」って答えただけで驚かれたし、
「お食事はいかがでしたか?(日本語で)」ってきかれて
「真好吃(ほんとにおいちぃ)って答えてまた驚かれてって感じで。

ガイドさんと少し話せたのもよかった。うん。

空港でも「スーツケース内に壊れやすい物、貴重品はございませんか?」
ってチェックインの時聞かれれば、
日本語で聞かれているのに「没有(ありません)っていってみたり。

あと使ったのはレストランで「请給我茶(お茶下さい)とか、「対不起(すみません)とか、
ドライバーさんに「早上好(おはよう)とか。
ちょっとでも使えて楽しかったっす。もっと勉強しよって思いました。

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
中国旅行8日目@帰国我回来了!