2009年02月20日
中国語でHOTな政治ネタ

なんだかわかりにくいのになってしもーた。
遠目に見ればどうにか。。。。 かな。
おせんべ食べる音に対応させ、あえて「静」と。
昨日の中国語レッスン、やっぱしでました中川ネタ。
マンツーだから、トピック的なこと、自分のことなど
取り上げてもらえるのがめっちゃ勉強になります。
今回新しく登場した 哪知道 という表現。
どうしてしることができようか!
( いや知るわけがない ) っていう反語表現です。
この替换练习 ( 言い換え練習 ) で、
でました〜
中川氏ご登場〜
他以为是小事,哪知道回国后闹成这么大的事件啊!
たいしたことじゃないって思っていたけど、
帰ってみたら、こんなに大変なことになってたなんて誰が予想できようか!
って感じ?
( いや知るわけがない ) っていう反語表現です。
この替换练习 ( 言い換え練習 ) で、
でました〜
中川氏ご登場〜
他以为是小事,哪知道回国后闹成这么大的事件啊!
たいしたことじゃないって思っていたけど、
帰ってみたら、こんなに大変なことになってたなんて誰が予想できようか!
って感じ?
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by 夢うさこ 2009年02月20日 21:00
うん なるほど・・・
言葉が おもしろい
静かには 食べれないよね
美味しい音させる人 いるよね〜
言葉が おもしろい
静かには 食べれないよね
美味しい音させる人 いるよね〜
2. Posted by らんらん 2009年02月22日 19:02
>夢うさこさん、
あざーす (^◇^)ノ
バリバリ・パリパリいきたいものです。
どーも、あの、ぬれ煎餅は好きになれません。
あざーす (^◇^)ノ
バリバリ・パリパリいきたいものです。
どーも、あの、ぬれ煎餅は好きになれません。